翻译公司 北京翻译公司

承载所托·坐享从容,打造北京翻译业第一品牌!

北京翻译公司报价

400-110-2909   手机:156-5245-7161 zoe@huanyuyida.com

当前位置:首页>>公司新闻

环语译达打造北京高精准论文翻译公司

    毕业论文是衡量毕业生是否达标的重要依据,它可算是毕业生的一个总结性的独立作业,是学生运用在校学习的基本知识和基础理论,去分析、解决一两个实际问题的实践锻炼过程,也是学生在校学习期间学习成果的综合性总结,是整个教学活动中不可缺少的重要环节。
     
    对于学术方面的论文想要在国外媒体进行发表并想取得预期效果,那么就需要论文翻译的质量有保障。如今,论文的种类繁多,有:专题型论文、论辩型论文、综述型论文、综合型论文。因为论文是作者长期知识累积、专业研究以及实践相结合的智慧结晶,所以译者在论文翻译过程中要全面深度的了解论文的内容与内涵,在尊重原文的基础上要做到高度精炼、准确。
     
    学术论文应具备以下四个特点:
     
    一、科学性。学术论文的科学性,要求作者在立论上不得带有个人好恶的偏见,不得主观臆造,必须切实地从客观实际出发,从中引出符合实际的结论。在论据上,应尽可能多地占有资料,以最充分的、确凿有力的论据作为立论的依据。在论证时,必须经过周密的思考,进行严谨的论证。
    二、创造性。科学研究是对新知识的探求。创造性是科学研究的生命。学术论文的创造性在于作者要有自己独到的见解,能提出新的观点、新的理论。这是因为科学的本性就是“革命的和非正统的”,“科学方法主要是发现新现象、制定新理论的一种手段,旧的科学理论就必然会不断地为新理论推翻。”(斯蒂芬•梅森)因此,没有创造性,学术论文就没有科学价值。
    三、理论性。学术论文在形式上是属于议论文的,但它与一般议论文不同,它必须是有自己的理论系统的,不能只是材料的罗列,应对大量的事实、材料进行分析、研究,使感性认识上升到理性认识。
    四、平易性。指的是要用通俗易懂的语言表述科学道理,不仅要做到文从字顺,而且要准确、鲜明、和谐、力求生动。
    对于学术论文而言,客户最关心的就是翻译的准确性和专业性。
     
    在提高学术论文翻译的准确性来说,想要提高翻译的效率以及翻译的准确性,应注意这样三大点:
     
    一是需要建立起体系化的论文翻译流程模式,一篇高水平的学术论文洋洋洒洒几万字,如果不能在整体上形成一个标准,肯定会造成诸多歧义,给信息的使用者带来很大的不便,所以规范翻译的流程显得极为重要;
     
    二要注意专业词汇的翻译,注意学术的严谨性与科学性,不给信息的使用者带来模棱两可的争议空间;
     
    三是要精炼语言、提炼主旨,使信息使用者一目了然使用信息。所以一篇学术方向的论文翻译需要学术领域专业级别以上的译员,而且还需要有质控进行译稿的审校。
    当然,学术论文翻译只是众多领域论文翻译工作中的一个细小分支。除此之外,在金融、IT、机械、电子、法律、化工等各行各业,都有相关的学术论文需要与国外交流或者发表都与翻译工作有着密不可分的联系。
    “诚信为本、卓越品质、客户至上”,的企业理念,北京环语译达翻译公司才有今天的可持续发展,受到客户及合作伙伴的一致好评及良好口碑。
     
    论文翻译,请致电,010-57018856  15652457161
     

关于我们
联系我们
关注我们

扫描添加
微信直接下单