翻译公司 北京翻译公司

承载所托·坐享从容,打造北京翻译业第一品牌!

北京翻译公司报价

400-110-2909   手机:156-5245-7161 zoe@huanyuyida.com

外文图书翻译存在的问题

    图书翻译主要存在以下几个方面的问题

    1. 专业翻译难觅

    虽然全国高校一直致力于复合型的外语人才培养,即外语+其他领域专业知识的培养方式.既强化外语的学习又强化专业知识的学习的效果也不太尽人意,造成鱼与熊掌不可兼得的遗憾。专业图书很难翻译的很详细准确。

    合格的译员要精通本国和对方的语言,熟悉所译的领域,跟上原作者的思维和广博知识,一般很多译者都做不到这点。

    2. 翻译费用成制约瓶颈

    翻译费用一直是争论不休的焦点,引进外版书的成本很高,除了预付版税之外还需支付翻译费,再加上翻译版税,出版社承受的压力更大。

    3. 译稿质量参差不齐

    一些译者缺乏缺乏责任心,甚至不校对就直接发给出版社。译稿质量参差不齐,给编辑造成很多麻烦,另外很多译者不译人名、地名、组织的名称,将其原样留在译稿中,认为没有必要翻译。

    针对以上问题建议编辑收到译稿后,不要急于从开头开始加工,应对整个译稿进行阅读,做到心中有数。尤其是图表部分,要反复核对,检查是否有错译、漏译的问题。

     


关于我们
联系我们
关注我们

扫描添加
微信直接下单